DICCIONARIO DE SIGNOS

Tutorial de ecografía escrotal, ahora en app para Android, en español e inglés.

Este Tutorial ha recibido certificados de mérito tanto en la RSNA en 2011 como en el Congreso

Nacional de SERAM de 2012. Cuenta con el aval de la SERAM y con el de más de 360 usuarios que le han dado una nota de 8,85/10 (tesis doctoral de Pilar Márquez -sobresaliente cum laude-, dirigida por los Dres.  F. Sendra y E. Navarro).

Puedes encontrarla en Play Store y eun tu app de iPhone. Busca “ecografía escrotal”. Hay una versión en español y otra en inglés.

Tutorial of scrotal ultrasound, an App for Android and iPhone smartphones and tablets.

Siete relatos

Me alegra enormemente poder comunicaros que acabo de publicar un libro. Se trata de mi primera obra narrativa llamada SIETE RELATOS, compuesta por novelas breves de temas diferentes con una carga de emoción, intriga, dilemas morales, finales inesperados e incluso humor.

Escribir siempre me ha gustado pero no tenía intención de dedicar mucho tiempo a ello, hasta que me puesto y he encontrado en la escritura una afición que me llena, me satisface y me absorbe.

Si te apetece, el libro está disponible en

https://www.amazon.es/dp/B09X47TH31?ref_=pe_3052080_397514860

En esta sección de DICCIONARIO DE SIGNOS RADIOLÓGICOS vamos a recoger todos los signos por orden alfabético, en vez de por áreas anatómicas, que es como están ordenados en la parte del Álbum de Signos. Eso facilitará la búsqueda de signos en los casos en que se conozca el nombre pero no su localización ni significado. Además, incluiremos todas las variaciones en los nombres de los signos, es decir, que si un nombre es conocido de varias formas (como el Signo de la doble pared o de Rigler), haremos una entrada por cada uno de los nombres.  Hay signos con tres o más nombres, como el Signo del pico o del pico de loro o de la garra o de las pinzas de cangrejo.

Si en la parte del Álbum de Signos se registran más de 450 signos, en el Diccionario hay más de 930 entradas, con definición, enlaces y otras informaciones.

En la medida de lo posible hemos respetado el nombre en español del signo, aunque hay veces en que hemos hecho excepciones, como en el Signo de luftsichel, mucho más conocido por su nombre original en alemán (significa hoz de aire) que por su traducción.